{"id":334572,"date":"2024-02-26T15:38:42","date_gmt":"2024-02-26T14:38:42","guid":{"rendered":"https:\/\/polishscience.pl\/?p=334572"},"modified":"2024-02-26T15:38:42","modified_gmt":"2024-02-26T14:38:42","slug":"graduada-por-la-universidad-tecnologica-de-wroclaw-crea-una-aplicacion-para-traducir-la-lengua-de-signos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/graduada-por-la-universidad-tecnologica-de-wroclaw-crea-una-aplicacion-para-traducir-la-lengua-de-signos\/","title":{"rendered":"Graduada por la Universidad Tecnol\u00f3gica de Wroc\u0142aw crea una aplicaci\u00f3n para traducir la lengua de signos"},"content":{"rendered":"<p class=\"western\" lang=\"pl-PL\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><b>Maria Urba\u0144ska, graduada por la Facultad de Inform\u00e1tica y Telecomunicaciones de la Universidad Tecnol\u00f3gica de Wroc\u0142aw, decidi\u00f3 crear una aplicaci\u00f3n m\u00f3vil que har\u00e1 la vida m\u00e1s f\u00e1cil a las personas sordas. El programa pretende traducir un fragmento de la lengua de signos polaca (PJM) en tiempo real utilizando la c\u00e1mara de un smartphone.<\/b><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"pl-PL\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">\u00abEn esta etapa se trata de comunicaci\u00f3n b\u00e1sica. La aplicaci\u00f3n est\u00e1 destinada a ayudar en situaciones cotidianas, por ejemplo, en una tienda, en la oficina de correos, en el m\u00e9dico y, eventualmente, tambi\u00e9n en instituciones y oficinas. Son muchos los problemas a los que las personas sordas se enfrentan a diario\u00bb, afirma Urba\u0144ska, citada en la web de la Universidad.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"pl-PL\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">En la era de los traductores en l\u00ednea, ahora es posible traducir la mayor\u00eda de textos de varios idiomas, pero las personas que utilizan la lengua de signos a\u00fan no tienen esta opci\u00f3n. La aplicaci\u00f3n creada por la graduada de la Universidad Tecnol\u00f3gica de Wroc\u0142aw traduce la imagen en un mensaje de texto o de voz. En el futuro, Maria Urba\u0144ska tambi\u00e9n tiene previsto desarrollar la comunicaci\u00f3n en otra direcci\u00f3n. Esta es una tarea mucho m\u00e1s dif\u00edcil, pero muy necesaria.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"western\" lang=\"pl-PL\">\n<p class=\"western\" lang=\"pl-PL\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">M\u00e1s: <span style=\"color: #0000ff;\"><u><a href=\"https:\/\/pwr.edu.pl\/uczelnia\/aktualnosci\/absolwentka-w4-tworzy-aplikacje-do-tlumaczenia-jezyka-migowego-13208.html\"><span style=\"color: #0563c1;\">https:\/\/pwr.edu.pl\/uczelnia\/aktualnosci\/absolwentka-w4-tworzy-aplikacje-do-tlumaczenia-jezyka-migowego-13208.html<\/span><\/a><\/u><\/span><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Maria Urba\u0144ska, graduada por la Facultad de Inform\u00e1tica y Telecomunicaciones de la Universidad Tecnol\u00f3gica de Wroc\u0142aw, decidi\u00f3 crear una aplicaci\u00f3n m\u00f3vil que har\u00e1 la vida m\u00e1s f\u00e1cil a las personas sordas. El programa pretende traducir un fragmento de la lengua de signos polaca (PJM) en tiempo real utilizando la c\u00e1mara de un smartphone. \u00abEn esta [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":334405,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[77],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/334572"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=334572"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/334572\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":334573,"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/334572\/revisions\/334573"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/334405"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=334572"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=334572"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=334572"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}