{"id":172025,"date":"2021-03-22T14:15:25","date_gmt":"2021-03-22T13:15:25","guid":{"rendered":"https:\/\/polishscience.pl\/?p=172025"},"modified":"2021-03-22T19:32:00","modified_gmt":"2021-03-22T18:32:00","slug":"la-universidad-de-silesia-se-convierte-en-una-universidad-asociada-de-la-empresa-hungara-memoq","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/la-universidad-de-silesia-se-convierte-en-una-universidad-asociada-de-la-empresa-hungara-memoq\/","title":{"rendered":"La Universidad de Silesia se convierte en una universidad asociada de la empresa h\u00fangara memoQ"},"content":{"rendered":"<p><strong>La Universidad de Silesia ha sido incluida en la lista de universidades asociadas a memoQ, que ofrece software de gesti\u00f3n de traducci\u00f3n. Como resultado, los estudiantes de tercer y quinto a\u00f1o de las especializaciones de traducci\u00f3n en Estudios Ingleses podr\u00e1n utilizar la herramienta, que es un elemento importante del trabajo del traductor moderno.<\/strong><\/p>\n<p>El software memoQ es una de las herramientas CAT (computer-aided translation). Tiene muchas funciones que facilitan la vida del traductor, desde la creaci\u00f3n y edici\u00f3n de diccionarios hasta amplias opciones de red, pasando por la expansi\u00f3n de memorias de traducci\u00f3n.<\/p>\n<p>El uso de herramientas CAT es particularmente importante en el caso de textos actualizados o recurrentes. Despu\u00e9s de cargar un documento traducido, a menudo resulta que el programa \u00abrecuerda\u00bb de varias a varias docenas de por ciento del contenido, informa la Universidad.<\/p>\n<p>M\u00e1s: <a href=\"https:\/\/us.edu.pl\/uniwersytet-slaski-uczelnia-partnerska-memoq\/\">https:\/\/us.edu.pl\/uniwersytet-slaski-uczelnia-partnerska-memoq\/<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Universidad de Silesia ha sido incluida en la lista de universidades asociadas a memoQ, que ofrece software de gesti\u00f3n de traducci\u00f3n. Como resultado, los estudiantes de tercer y quinto a\u00f1o de las especializaciones de traducci\u00f3n en Estudios Ingleses podr\u00e1n utilizar la herramienta, que es un elemento importante del trabajo del traductor moderno. El software [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[75,77],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/172025"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=172025"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/172025\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=172025"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=172025"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.polishscience.pl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=172025"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}